phmg.net
当前位置:首页 >> 翻译一句很简单的英文 >>

翻译一句很简单的英文

【这样说。他肯定懂了】 Can you curl both of your hands and put them together to make a heart-shape?

It is very easy to me.

我觉得除了风信子1909的回答有点问题,其他三个认得回答都是对的。风信子1909的says要改为said,是那个人过去说的话。

So easy! 这就可以了呀!希望你能采纳,谢谢。

很简单的英文: as easy as pie; a piece of cake; very simple 双语例句:你能很简单地改变一幅画中事物的相对比例。 You can vary the relative proportions of things in a picture very simply. 明年夏天的考试在执行和评分上都将很简单。 N...

这是王尔德的名言 原句:Be yourself. Everyone else is already taken. 意即;做好你自己,别人已经有人占了

建议改成 It's understandable that teenagers tend to pay much attention to their shapes.

帮你翻译如下: 如果从未遇见你,我将不会喜欢你。如果没有喜欢你,我不会深深地爱上你。如果不是深深地爱着你,我不会如此强烈的思念你。所以,我永远爱你,过去爱你,现在爱你,将来也会爱你!

假设我们每个结点x保持属性x的双亲结点,指向X的双亲结点,它使保持x的后继结点,指向x的后继结点(应该是这样吧,你参考一下啦,不一定全对哟,我脑袋都被绕晕了)

If we expore further(=If we make a further exploration) ,we' ll be surprised to find....

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.phmg.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com